Spreuken 28:18

SVDie oprecht wandelt, zal behouden worden; maar die zich verkeerdelijk gedraagt in twee wegen, zal in den enen vallen.
WLCהֹולֵ֣ךְ תָּ֭מִים יִוָּשֵׁ֑עַ וְנֶעְקַ֥שׁ דְּ֝רָכַ֗יִם יִפֹּ֥ול בְּאֶחָֽת׃
Trans.

hwōlēḵə tāmîm yiûāšē‘a wəne‘əqaš dərāḵayim yipwōl bə’eḥāṯ:


ACיח  הולך תמים יושע    ונעקש דרכים יפול באחת
ASVWhoso walketh uprightly shall be delivered; But he that is perverse in [his] ways shall fall at once.
BEHe whose ways are upright will be safe, but sudden will be the fall of him whose ways are twisted.
DarbyWhoso walketh in integrity shall be saved; but he that is perverted in [his] double ways, shall fall in one [of them].
ELB05Wer vollkommen wandelt, wird gerettet werden; wer aber verkehrt auf zwei Wegen geht, wird auf einmal fallen.
LSGCelui qui marche dans l'intégrité trouve le salut, Mais celui qui suit deux voies tortueuses tombe dans l'une d'elles.
SchWer unsträflich wandelt, wird gerettet; wer aber verkehrt auf zwei Wegen wandelt, wird auf einem fallen.
WebHe who walketh uprightly shall be saved: but he that is perverse in his ways shall fall at once.

Vertalingen op andere websites


TuinTuin